Deutsch sprechen —
und gehört werden.
Speak German —
and be heard.
NALEX LAB trainiert internationale Fachkräfte unter echten Bedingungen. Kein Lehrbuch. Keine Übungsaufgaben. Berufsszenarien, in denen Deutsch nicht geübt wird — sondern gebraucht.
Sie sprechen Deutsch.
Aber werden Sie gehört?
You speak German.
But are you heard?
B2-Zertifikat in der Tasche — und im Meeting kein Wort. Nicht weil das Deutsch fehlt. Sondern weil niemand je unter echten Bedingungen geübt hat. NALEX LAB ist anders.
Bei NALEX LAB lernen Sie Deutsch nicht über Situationen — Sie handeln in ihnen. Jede Kurseinheit am Freitag ist ein vollständig ausgearbeitetes Szenario aus dem Berufsalltag: Die Anlage wird übergeben. Das Budget ist knapp. Der Kunde ist unzufrieden. Sie haben eine Rolle, eine Aufgabe — und müssen auf Deutsch liefern.
Grammatik und Fachvokabular werden nicht isoliert erklärt. Sie entstehen aus dem Bedarf der Situation — und bleiben deshalb.
Das Ergebnis nach 8 Wochen: Sie sind TELC-prüfungsbereit. Und Sie reden — in der Besprechung, am Telefon, bei der Übergabe. Nicht irgendwann. Jetzt.
Formate & Preise
Formats & Prices
Alle Intensivkurse folgen der NALEX-LAB-Methode: Grammatik nach GER-Curriculum + Simulationsblock. Für Unternehmen: Formate und Preise auf Anfrage.
Grammatik & TELC-Vorbereitung Di + Do. Simulationsblock Fr. Max. 8 Personen. Für Berufstätige mit freiem Vormittag.
Gleicher Aufbau, andere Uhrzeit. Für Berufstätige, die ganztags arbeiten. Di + Do Grammatik, Fr Simulationsblock am Abend.
Verhör, Zeugenbefragung, Verhandlung. B2/C1-Niveau unter maximalem Kommunikationsdruck. Argumentation, schnelles Reagieren, Sprachpräzision.
Auch wenn es schwierig wird.
3 Samstage. Eine laufende Situation. Eine Funktionsrolle. Ein Kommunikationsauftrag. Das Einstiegsformat in die NALEX-LAB-Methode — ohne Intensivkurs-Verpflichtung.
Niedrige Einstiegshürde. Wer die Methode erlebt, entscheidet selbst über den nächsten Schritt.
AnmeldenIhr Team spricht Deutsch.
Aber arbeitet es auf Deutsch?
Your team speaks German.
But does it work in German?
Ein Zertifikat sagt nichts darüber aus, was jemand in der Besprechung, am Telefon oder bei der Anlagenübergabe tatsächlich leistet. NALEX LAB trainiert genau das — mit Szenarien aus Ihrer Branche.
Sie haben internationale Fachkräfte eingestellt. Qualifiziert, motiviert — und sprachlich noch nicht da wo sie sein könnten. Nicht wegen fehlendem Deutsch. Sondern weil Sprachkurse Grammatik trainieren, nicht Berufskommunikation. Berufsdeutsch für Expats, Zugewanderte und internationale Fachkräfte — förderbar über Bildungsgutschein und Qualifizierungschancengesetz. Deutsch Konversation Beruf: bei NALEX LAB bedeutet das Berufssimulation, nicht allgemeines Gespräch.
NALEX LAB entwickelt Trainings aus Ihrem Kontext. Keine Lehrbuchtexte — Ihre Teambesprechung, Ihre Übergabe, Ihr Kundengespräch. Auf Deutsch. Unter Druck. Bis es sitzt.
-
→
Bedarfsanalyse & passgenaue Kursplanung Needs analysis & tailored course design Erstgespräch mit HR oder Abteilungsleitung. Sprachstand, Situation, Ziel — dann der Plan.
-
→
Szenarien aus Ihrem Kontext Scenarios from your context Teambesprechung, Kundengespräch, Übergabeprotokoll — aus Ihrer Branche, nicht aus dem Lehrbuch.
-
→
Funktionsrollen: Handeln, nicht nur sprechen Functional roles: acting, not just speaking Jede teilnehmende Person trägt Verantwortung im Szenario. Das erzeugt echten Kommunikationsdruck.
-
→
Gruppengröße & Format nach Vereinbarung Group size & format by arrangement Einzelperson bis Kleingruppe. Online, Präsenz oder Hybrid.
-
→
Fortschrittsberichte auf Anfrage Progress reports on request Transparent für HR. Sprachstand, Entwicklung, Empfehlungen für Folgestufe oder Zertifizierung.
Tatiana Beckmann
Ich entwickle Sprachtrainings, die sich an beruflichen Realitäten ausrichten — nicht an Lehrbuchwelten. Der Simulationsansatz entstand aus einer einfachen Beobachtung: Fachkräfte mit B2-Zertifikat schweigen in der Besprechung. Nicht weil sie kein Deutsch können. Sondern weil sie nie unter echtem Kommunikationsdruck trainiert haben.
Mein Hintergrund verbindet Sprachwissenschaft und Ingenieurwesen: M.A. European Studies und B.Eng. Elektrotechnik. Das ist kein Zufall. Es ermöglicht mir, Szenarien für technische und regulierte Branchen zu entwickeln, die fachlich korrekt und sprachlich zielführend sind.
Ihr Berufsfeld — Ihr Kurs
Your profession — your course
Anfrage stellen
Get in touch
Für Unternehmen: kurze Beschreibung des Teams, der Branche und der Situation — dann antworte ich mit einem konkreten Vorschlag. Für Privatpersonen: Sprachniveau und gewünschtes Format genügen.
Ich antworte innerhalb von 24 Stunden. Kein Formular-Ping-Pong. Ein Gespräch, wenn es sinnvoll ist.